I have been a member of the French Language group Communauté Francophone du Field Service on the community for some time now, despite my school level French. It feels to me like the Community is a great place to share content that users in countries where English is not the first language can benefit from. While many of the super users and high level management users will most likely have a good grasp of English, the end users they are communicating with may not.
A task of sharing with your users or managers what the new ServiceMax enhancements are becomes rather more of a chore if you have to record your own voice-over for a video and then edit it in for example.
Therefore I have started this discussion to see what appetite there is out there to fill some of this gap??
The initial drive for this came from a blog post by Mauro Paretti
So to kick things off, with an idea. Could the feature overview videos for the new ServiceMax releases have a French, German, Spanish etc voiceover recorded and be published on the Community? I am sure the recordings of them follow a script. This could be given to a bilingual ServiceMax employee or a keen customer to translate and record and then be placed over the original video.
Richard - I think you are spot on. I've seen many customers needing content to non-English as they expand into APAC.
Mauro Paretti, Sarah Perrochat and Chris Palmer, please review this thread, do you have any ideas for the existing content we can share here in the community and insights into what might be on the horizon for content that supports non-english speakers?
If you need content for non-natives speakers, writers at essaytyper are native speakers from different countries that can arrange any content depending on your request. For more details go to the official website.